Steirische Wirtschaftsförderungsgesellschaft SFG - Home

Der richtige Firmenname

Gerade bei der Namenfindung des neu gegründeten Unternehmens muss systematisch vorgegangen werden. Besonders ausgefallene Namen bedeuten nicht gleich Erfolg.  Wir geben GründerInnen einige Tipps auf dem Weg zum richtigen Firmennamen.
 
Empfohlen wird ein kurzer und prägnanter Name, der leicht auszusprechen ist und den man auch ohne Schwierigkeiten korrekt eintippen kann. Ein Hinweis auf das Produkt oder die Dienstleistung kann ebenso eingebaut werden, allerdings muss hierbei auf Internationalisierbarkeit und mögliche Erweiterungen der Produktpalette Rücksicht genommen werden (Beispiel für einen einschränkenden Namen: buecher.de AG).
 
Falls bereits durch die Konkurenz eine Masse an beschreibenden Namen besteht (Job.de, Jobs.de, Jobticket.de, etc.), ist es empfehlenswert, echte Eigennamen zu kreieren. So sind die beiden Stellenmärkte Monster.de und StepStone.de führende Stellenmärkte in Deutschland.
 
Wortspiele sind ein einfaches Mittel, um Ihren Firmennamen im Gedächtnis der KundInnen zu verankern (Coca Cola, Otto). Der Name sollte unbedingt leicht auszusprechen sein. Amazon kam deshalb von seiner ursprünglichen Idee "Abracadabra.com" wieder ab.
 
Nicht zuletzt muss man rechtliche Beschränkungen beim Firmennamen - je nach Rechtsform - berücksichtigen. Im Zuge der Namensfindung sollte auch gleich parallel überprüft werden, ob der gewünschte Firmen- oder Markenname noch als Internet-Domain zu erwerben ist. Alternative dazu: dem jeweiligen Besitzer die Domain(s) abkaufen.
 
Internationale Firmen- und Markennamen
 
Die Suche nach geeigneten internationalen Firmen- und Markennamen erfordert eine mehrsprachige Überprüfung. Hier einige Beispiele:
  • Chrysler Nova: Im Spanischen bedeutet „no va“: fährt nicht. Chrysler hatte mit dieser Marke massive Probleme, den mexikanischen Markt zu erobern.
  • Fiat Uno: In Finnland heisst „uno“ - wenig schmeichelhaft für den/die Autofahrer/in - Trottel.
  • Pain Surprise: Das „Pain Surprise“ -das französische Brot mit einer Überraschung - erzeugt im angelsächsischen Raum eine schmerzhafte Assoziation.
  • Roto: ein Kopiergerät von Olympia. Im Spanischen heißt „roto“ allerdings defekt. 
Quick Check Highlight
Aktuelle Termine
«  Mai 2012  »
MoDiMiDoFrSaSo
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031